â€å“oh Boy

Letter o.svg

Translingual [edit]

Letter [edit]

o (upper case O)

  1. The fifteenth letter of the basic modern Latin alphabet.

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /o/

Symbol [edit]

o

  1. ( IPA ) close-mid back rounded vowel

Gallery [edit]

See also [edit]

  • ( Latin script ):  Aa  Bb  Cc  Dd  Ee  Ff  Gg  Hh  Ii  Jj  Kk  Ll  Mm  Nn  Oo  Pp  Qq  Rr  Sſs  Tt  Uu  Vv  Ww  Xx  Yy  Zz
  • ( Variations of letter O ):  Óó  Òò  Ŏŏ  Ôô  Ốố  Ồồ  Ỗỗ  Ổổ  Ǒǒ  Öö  Ȫȫ  Őő  Õõ  Ṍṍ  Ṏṏ  Ȭȭ  Ȯȯ  Ȱȱ  Øø  Ǿǿ  Ǫǫ  Ǭǭ  Ōō  Ṓṓ  Ō̂ō̂  Ṑṑ  Ỏỏ  Ȍȍ  Ȏȏ  Ơơ  Ớớ  Ờờ  Ỡỡ  Ởở  Ợợ  Ọọ  Ộộ  Ɵɵ  ⱺ  ᴏ  Oo  Ꜵꜵ  Œœ  Ꝏꝏ  Ꝍꝍ  Ȣȣ

Other representations of O:


English [edit]

Etymology 1 [edit]

Pronunciation [edit]

  • ( U.k. ) IPA(fundamental): /əʊ/
  • ( U.s.a. ) IPA(cardinal): /oʊ/
  • Homophones: oh, owe
  • Rhymes: -əʊ

Letter [edit]

o (lower instance, upper case O, plural os or o'due south)

  1. The fifteenth alphabetic character of the English alphabet, called o and written in the Latin script.
  2. Culling form of ο , the fifteenth letter of the Classical and Modernistic Greek alphabets, called omicron and ( astronomy ) used as an abbreviation of omicron in star names.
Come across also [edit]
  • (Latin script messages) letter; Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz

Number [edit]

o (lower example, upper instance O)

  1. The ordinal number fifteenth, derived from this letter of the English alphabet, called o and written in the Latin script.

Symbol [edit]

o

  1. ( stenoscript ) (a) an initial alphabetic character ⟨o⟩
    (b) the long vowel /oʊ/ at the end of a word, or before a terminal consonant that is not j, v, z (the consonant is non written; [ɔə˞], [ɔː˞] count as /oʊr/)
    (c) the words on, or, owe, then

Noun [edit]

o (plural oes)

  1. The proper name of the Latin-script alphabetic character O.
  2. A zero ( used in reading out numbers ).

    It is currently ii-o-five in the afternoon (2:05 PM).

    The first permanent English settlement in America was in Jamestown in sixteen-o-seven (1607).

Alternative forms [edit]
  • oh
Derived terms [edit]
  • kayo
  • o-night-thirty
  • okay
Translations [edit]
See also [edit]
  • (Latin script letter names) alphabetic character; a, bee, cee, dee, e, ef, gee, aitch, i, jay, kay, el, em, en, o, pee, cue, ar, ess, tee, u, vee, double-u, ex, wye, zee/zed (Category: en:Latin letter of the alphabet names)
  • oh

Etymology 2 [edit]

Particle [edit]

o

  1. ( nonstandard ) alternative class of O (vocative particle)
    • 2007 (1640), The Bay Psalm Volume, Cosimo Classics, p.37, 41 & 46:
      I lift my soule to thee o Lord
      mee, o Iehovah, heare
      In thee, o Lord, I put my trust
Translations [edit]

Interjection [edit]

o

  1. Alternative class of oh

Noun [edit]

o

  1. ( IRC, acronym of ) Operator
  2. ( acronym of ) Object, see SVO

Describing word [edit]

o

  1. Over

Etymology iii [edit]

See o'.

Preposition [edit]

o

  1. Alternative form of of

Albanian [edit]

Etymology [edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Alternative forms [edit]

  • -o

Pronunciation [edit]

  • IPA(fundamental): /oː/

Particle [edit]

o

  1. O (emphatic vocative marker of nouns)

    O malet e Shqipërisë!

    O mountains of Albania!

Usage notes [edit]

Used with indefinite forms simply. Tin be placed either earlier or subsequently the substantive:

  • Qup ( " Coby ", indefinite ) + -o Qup-o ( " O Coby " ).
  • o + Qup o Qup ( " O Coby " ).

Further reading [edit]

  • "o pjesëz", in Fjalor Shqip (Albanian Dictionary)

Aragonese [edit]

Etymology [edit]

From Latin illum, accusative form of ille ( " that " ).

Article [edit]

o 1000 (definite singulars)

  1. the

    O río EbroThe Ebro River

Usage notes [edit]

  • Becomes fifty' before many words beginning with a vowel.
  • The class lo, either pronounced equally lo or ro, can be found later on words catastrophe with an -o.
  • Eastern dialects use the form el.

Asturian [edit]

Etymology [edit]

From Latin aut.

Conjunction [edit]

o

  1. or

Azerbaijani [edit]

Other scripts
Cyrillic о
Latin o
Perso-Arabic او

Etymology 1 [edit]

Pronunciation [edit]

  • ( phoneme ) IPA(key): /ɔ/

Letter [edit]

o lower case (upper instance O)

  1. The xx-commencement letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.
Meet also [edit]
  • ( Latin-script letters ) hərf; A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ə ə, F f, G k, Ğ ğ, H h, X x, I ı, İ i, J j, K k, Q q, 50 l, M grand, N n, Oo, Ö ö, P p, R r, S southward, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z

Etymology ii [edit]

From Old Anatolian Turkish اول( ol ), Proto-Turkic *ol.

Pronoun [edit]

o (definite accusative onu, plural onlar)

  1. he, she, it
Declension [edit]
Derived terms [edit]
  • onunku

Determiner [edit]

o

  1. that, that one
    • 2010 January 22, joy.az[one]:

      Amma nə xoş o insana ki, səhvini başa düşüb və tövbə edib haqq yoluna qayıdır

      But blissful is the/that person who realizes his mistake and repents and returns to the path of righteous.
    Antonym: bu

Basque [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /o/, [o̞]

Letter of the alphabet [edit]

o (lower case, upper case O)

  1. The sixteenth letter of the alphabet of the Basque alphabet, called o and written in the Latin script.

See besides [edit]

  • ( Latin-script letters ) A a, B b, C c (Ç ç), D d, Due east e, F f, G g, H h, I i, J j, 1000 g, 50 l, One thousand yard, N n, Ñ ñ, Oo, P p, Q q, R r, S due south, T t, U u (Ü ü), 5 v, W w, X ten, Y y, Z z

Noun [edit]

o (indeclinable)

  1. The name of the Latin-script letter O.

See likewise [edit]

  • ( Latin-script letter names ) a, be, ze, de, e, efe, ge, hatxe, i, jota, ka, ele, eme, ene, eñe, o, pe, ku, erre, ese, te, u, uve, uve bikoitz, ixa, i greko, zeta

Borôro [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /ˈɔ/

Noun [edit]

o

  1. tooth

Catalan [edit]

Etymology 1 [edit]

Pronunciation [edit]

  • ( Balearic, Central, Valencian ) IPA(cardinal): /ˈo/

Noun [edit]

o f (plural os)

  1. The Latin alphabetic character O (lowercase o).

Etymology two [edit]

From Latin aut.

Pronunciation [edit]

  • ( Balearic, Central, Valencian ) IPA(fundamental): /ˈɔ/

Conjunction [edit]

o

  1. or
Derived terms [edit]
  • o bé

Corsican [edit]

Etymology [edit]

From Latin aut. Cognates include Italian o and Castilian o.

Conjunction [edit]

o

  1. or

References [edit]

  • http://infcor.adecec.internet/

Crimean Tatar [edit]

Etymology [edit]

From Proto-Turkic *ol. Compare Turkish o and Azeri o.

Pronoun [edit]

o

  1. ( personal pronoun ) he, she, information technology
    Synonym: ( Northern dialect ) anav
  2. ( demonstrative pronoun ) that

Czech [edit]

Etymology [edit]

From Proto-Slavic *o(b), from Proto-Indo-European *h₃ebʰi.

Pronunciation [edit]

  • IPA(cardinal): /o/

Preposition [edit]

o

  1. ( + locative ) about
  2. ( + accusative ) for

Further reading [edit]

  • o in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • o in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Danish [edit]

Particle [edit]

o

  1. ( college annals or humorous ) Vocative particle.
    For quotations using this term, meet Citations:o.

Dutch [edit]

Pronunciation [edit]

  • Rhymes: -oː
  • IPA(key): /oː/

Interjection [edit]

o

  1. oh

Letter of the alphabet [edit]

o (lower case, upper case O)

  1. The fifteenth letter of the alphabet of the Dutch alphabet.

See also [edit]

  • Previous letter of the alphabet: northward
  • Next letter: p

Esperanto [edit]

Pronunciation [edit]

  • ( alphabetic character name ) : IPA(key): /o/
  • ( phoneme ) : IPA(central): /o/

Letter [edit]

o (lower case, upper case O)

  1. The nineteenth letter of the Esperanto alphabet, called o and written in the Latin script.

Run into too [edit]

  • ( Latin-script messages ) litero; A a, B b, C c, Ĉ ĉ, D d, Due east eastward, F f, G thou, Ĝ ĝ, H h, Ĥ ĥ, I i, J j, Ĵ ĵ, K yard, L l, M thou, North northward, Oo, P p, R r, S s, Ŝ ŝ, T t, U u, Ŭ ŭ, V v, Z z

Noun [edit]

o (accusative singular o-on, plural o-oj, accusative plural o-ojn)

  1. The proper noun of the Latin-script letter O.

Encounter also [edit]

  • ( Latin-script letter names ) litero ; a, bo, co, ĉo, do, eastward, fo, become, ĝo, ho, ĥo, i, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, o, po, ro, and then, ŝo, to, u, ŭo, vo, zo

Estonian [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /ˈoː/

Alphabetic character [edit]

o (lower example, upper case O)

  1. The fifteenth letter of the Estonian alphabet, called oo and written in the Latin script.

See also [edit]

  • ( Latin-script letters ) täht; A a, B b (C c), D d, East e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M one thousand, North n, Oo, P p (Q q), R r, Due south s, Š š, Z z, Ž ž, T t, U u, V 5 (W w), Õ õ, Ä ä, Ö ö, Ü ü (Ten x, Y y)

Extremaduran [edit]

Etymology [edit]

From Latin aut. Cognates include Spanish o and Italian o.

Conjunction [edit]

o

  1. or

Fala [edit]

Etymology 1 [edit]

From Old Portuguese o, from Latin illo ( " he " ).

Article [edit]

o m (plural os, feminine a, feminine plural as)

  1. masculine singular definite article (the)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Affiliate 1: Lengua Española:

      O términu de Valverdi, mais grandi, limita con Portugal, precisamenti con dois distintius Departamentos, que eran Beira Alta con capital en Guarda, a Beira Baixa con capital en Castelo Branco.

      The Valverde locality, the biggest, borders Portugal, more than precisely with 2 singled-out departments, which were Beira Alta with Guarda as its capital, and Beira Baixa with Castelo Branco as its capital.

Etymology 2 [edit]

From Old Portuguese ou, from Latin aut ( " or " ).

Conjunction [edit]

o

  1. or
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme 6:

      Poin encontralsi, a o millol, hasta "oito" o mais.

      There tin exist constitute, at all-time, upwards to "eight" or more.

Faeroese [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /oː/
  • Homophones: og, ov

Letter of the alphabet [edit]

o (upper example O)

  1. The seventeenth letter of the Faeroese alphabet, written in the Latin script.

Run into also [edit]

  • ( Latin-script letters ) bókstavur; A a, Á á, B b, D d, Рð, E e, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, 50 l, M m, N n, Oo, Ó ó, P p, R r, S due south, T t, U u, Ú ú, Five five, Y y, Ý ý, Æ æ, Ø ø

Finnish [edit]

Pronunciation [edit]

Letter [edit]

o (lower case, upper case O)

  1. The fifteenth letter of the Finnish alphabet, called oo and written in the Latin script.

See likewise [edit]

  • (Latin-script messages) kirjain; A a, B b, C c, D d, Due east e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M g, Northward n, O o, P p, Q q, R r, S s (Š š), T t, U u, V v (W w), X x, Y y, Z z (Ž ž), Å å, Ä ä, Ö ö

French [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(primal): /o/
  • Rhymes: -o

Noun [edit]

o one thousand (plural bone)

  1. The name of the Latin-script letter O.

Derived terms [edit]

  • eastward dans l'o

Symbol [edit]

o

  1. ( computing ) octet ( B (byte) )

Derived terms [edit]

  • ( computing ) : ko, Mo, Go, To, Po, Eo, Zo, Yo
  • ( computing ) : o/southward, ko/southward, Mo/s, Go/southward, To/s, Po/due south, Eo/s, Zo/s, Yo/s

Fula [edit]

Etymology i [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /dʒ/

Letter [edit]

o (lower instance, upper example O)

  1. A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.
Usage notes [edit]
  • Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular).
Run into besides [edit]
  • (Latin-script letters) karfeeje; ', A a, B b, Mb mb, Ɓ ɓ, C c, D d, Nd nd, Ɗ ɗ, E e, F f, K g, Ng ng, Ɠ ɠ, H h, I i, J j, Nj nj, Thou k, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, Ñ ñ, Ɲ ɲ, O o, P p, R r, Southward s, T t, U u, Due west w, Y y, Ƴ ƴ

Etymology 2 [edit]

Suffix [edit]

o (plural ɓe)

  1. Noun class indicator for nouns (singular) having to do with people, and for loan words
Usage notes [edit]
  • Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular).

Pronoun [edit]

o

  1. he, she (third person singular subject field pronoun; short grade)
Usage notes [edit]
  • Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular).
  • This is used in all conjugations except for affirmative non-accomplished (where the long form is used).
Alternative forms [edit]
  • mo
[edit]
  • omo (second person atypical subject pronoun; long form)
  • himo (second person singular subject pronoun; long course; variant in Pular)
  • kanko (emphatic form)
Derived terms [edit]
  • makko (possessive pronoun)

Article [edit]

o

  1. ( definite ) the (when it follows the noun)

    Debbo othe adult female

Usage notes [edit]
  • Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular).

Determiner [edit]

o

  1. used in indicating someone

    O debbothis/that woman

Usage notes [edit]
  • Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular).

Galician [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /o̝/, [ʊ]

Etymology 1 [edit]

From Sometime Galician and Old Portuguese o, from Latin illum, from ille.

Alternative forms [edit]

  • lo

Commodity [edit]

o msg (feminine singular a, masculine plural os, feminine plural as)

  1. Masculine singular definite article; the
Usage notes [edit]
  • The definite article o (in all its forms), due to historical sandhi, regularly forms contractions when it follows the prepositions a ( " to " ), con ( " with " ), de ( " of, from " ), and en ( " in " ). For example, con o ( " with the " ) contracts to co, and en o ( " in the " ) contracts to no.
  • The definite article o (in all its forms), due to historical sandhi, contracts with preceding words which ends in [south] or [r] into the second course of the article lo (la, los, las); this feature, frequent in spoken Galician, is not always marked in the written language. When washed, a hyphen is used to split up both words:

Debes comer o caldo ~ Debes come-lo caldoYou lot should eat the soup

Derived terms [edit]
  • ao
  • co
  • do
  • no
  • ó

Etymology 2 [edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronoun [edit]

o

  1. accusative of el
Usage notes [edit]

The Galician pronouns, being atones, are commonly appended to the verb; though sandhi, o could acquire the form -no (for example, when appended to a verb form ended in a falling diphthong or in a nasal consonant, the nasal in -no having an antihiatic epenthetic origin) or -lo (when appended to a verb course ended in a -s or -r, the l having its origin in the assimilation of the -s or -r with the l present in the pronoun before the 12th century).

Further reading [edit]

  • "o" in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.

German [edit]

Pronunciation [edit]

Interjection [edit]

o

  1. O
    • 1843, Gallus Schwab, Gebetbuch für katholische Christen, Bamberg, p.45:

      Sei gegrüßet, o Du mein Jesu! Mit tieftster Demuth bete ich Dich an und verehre Dich!

      (please add together an English language translation of this quote)

Gothic [edit]

Romanization [edit]

ō

  1. Romanization of 𐍉

Guaraní [edit]

Etymology [edit]

Clipping of óga.

Substantive [edit]

o

  1. business firm

Hawaiian [edit]

Conjunction [edit]

o

  1. or, lest

Preposition [edit]

o

  1. of, belonging to

Usage notes [edit]

  • Used for possessions that are inherited, out of personal command, and for things that can exist got into (houses, wearing apparel, cars), while a is used for acquired possessions.

Hungarian [edit]

Pronunciation [edit]

  • ( phoneme ) : IPA(key): [ˈo]
  • ( letter name ) : IPA(key): [ˈo]

Letter [edit]

o (lower case, upper case O)

  1. The twenty-fourth alphabetic character of the Hungarian alphabet, called o and written in the Latin script.

Encounter also [edit]

  • ( Latin-script letters ) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, East e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, G m, N north, Ny ny, Oo, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, Southward s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V 5, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q Westward w X x Y y. Ordinarily used:ch. As well defined:à ë. In surnames (option): ä aa cz ds eé eö ew oe oó thursday ts ÿ.

Further reading [edit]

  • o in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára ('The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language'). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Ido [edit]

Pronunciation [edit]

  • ( context pronunciation, letter proper name ) IPA(key): /o/

Letter of the alphabet [edit]

o (upper case O)

  1. The fifteenth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.

Run into also [edit]

  • ( Latin-script letters ) litero; A a, B b, C c, D d, Eastward e, F f, G m, H h, I i, J j, K k, L 50, One thousand thousand, Due north n, Oo, P p, Q q, R r, Southward s, T t, U u, 5 five, W westward, X 10, Y y, Z z

Conjunction [edit]

o

  1. Apocopic form of od

[edit]

  • due east ( " and " )
  • a ( " to " )

Igbo [edit]

Etymology one [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /o/

Alphabetic character [edit]

o (upper case O)

  1. The xx-quaternary letter of the Igbo alphabet, written in the Latin script.

Etymology two [edit]

Alternative forms [edit]

  • (retracted tongue position)

Pronunciation [edit]

  • IPA(central): /o/

Pronoun [edit]

o (dependent class, independent form ya)

  1. (personal, epicene) he, she, it
    O nyere m mmiri.
    She gave me water.

See also [edit]


Indonesian [edit]

Pronunciation [edit]

  • ( letter of the alphabet name ) : IPA(key): /o/
  • ( phoneme ) : IPA(key): /o/, [o], [ɔ]

Alphabetic character [edit]

o (lower case, upper example O)

  1. The fifteenth letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script.

See also [edit]

  • ( Latin-script letters ) alfabet; A a, B b, C c, D d, Due east e, F f, Thou k, H h, I i, J j, G k, L l, M m, N northward, Oo, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V 5, West w, 10 x, Y y, Z z

Italian [edit]

Etymology 1 [edit]

From Latin ō ( the name of the letter of the alphabet O ).

Pronunciation [edit]

  • IPA(central): /ˈɔ/ *
  • Homophone: ho
  • Rhymes:
  • Hyphenation: ò

Noun [edit]

o f (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter O.

See likewise [edit]

  • ( Latin-script letter names ) lettera; a, bi, ci, di, e, effe, gi, acca, i, i lunga, cappa, elle, emme, enne, o, pi, cu, erre, esse, ti, u, vu, doppia vu, ics, ipsilon, zeta

Etymology ii [edit]

From Latin aut.[1]

Alternative forms [edit]

  • od (used optionally before words beginning with a vowel)

Pronunciation [edit]

  • IPA(fundamental): /o/ * , /o/
  • Rhymes: -o
  • Hyphenation: o

Conjunction [edit]

o

  1. or

References [edit]

  • o in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
  1. ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951

Etymology 3 [edit]

Verb [edit]

o

  1. Misspelling of ho .

Japanese [edit]

Romanization [edit]

o

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of
  3. Rōmaji transcription of
  4. Rōmaji transcription of

Khumi Mentum [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /ʔo˧/

Noun [edit]

o

  1. hog

References [edit]

  • M. Due east. Herr (2011) The phonological estimation of pocket-sized syllables, practical to Lemi Chin[two], Payap Academy, page 47

Kikuyu [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /ɔ/

Pronoun [edit]

o (tertiary person plural)

  1. they

[edit]

  • -ao ( " their " )

See also [edit]

Independent personal pronouns in Kikuyu
atypical plural
1st person niĩ ithuĩ
2nd person we /wɛ(ː)/ inyuĩ
3rd person nosotros /wɛ/ o

References [edit]

  • "o" in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English language dictionary, p. 355. Oxford: Clarendon Press.

Ladin [edit]

Etymology [edit]

From Latin aut.

Conjunction [edit]

o

  1. or

Latin [edit]

Etymology 1 [edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Alphabetic character [edit]

o

  1. A letter of the alphabet of the Latin alphabet.

Etymology ii [edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss information technology at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation [edit]

  • ( Classical ) IPA(key): /oː/, [oː]
  • ( Ecclesiastical ) IPA(key): /o/, [ɔː]

Noun [edit]

ō f (indeclinable)

  1. The name of the letter O .
Coordinate terms [edit]
  • ( Latin-script alphabetic character names ) littera; ā, bē, cē, dē, ē, ef, gē, hā / *acca, ī, kā, el, em, en, ō, pē, kū, er, es, tē, ū, ix / īx / ex, ȳ / ī graeca / ȳpsīlon, zēta

References [edit]

  • o in Charlton T. Lewis and Charles Brusk (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • o in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • o in Charles du Fresne du Cange's Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • o in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • o in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Lexicon of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • Arthur E. Gordon, The Letter of the alphabet Names of the Latin Alphabet (Academy of California Press, 1973; volume nine of University of California Publications: Classical Studies), part III: "Summary of the Ancient Bear witness", page 32: "Clearly in that location is no question or doubt about the names of the vowels A, Eastward, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is at that place whatever dubiousness with respect to the vi mutes B, C, D, Thou, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, once again, with a long vowel sound."

Etymology iii [edit]

(This etymology is missing or incomplete. Delight add to it, or discuss information technology at the Etymology scriptorium.)

Alternative forms [edit]

  • ô (for the vocative particle)
  • ōh (for the interjection pregnant "oh")

Pronunciation [edit]

  • ( Classical ) IPA(key): /oː/, [oː]
  • ( Ecclesiastical ) IPA(key): /o/, [ɔː]

Interjection [edit]

ō

  1. o! (vocative particle)
    • quaternary century, St Jerome, Vulgate, Judges iii:xix
      et reversus de Galgalis ubi erant idola dixit ad regem verbum secretum habeo ad te o rex et ille imperavit silentium egressisque omnibus qui circa eum erant (So returning from Galgal, where the idols were, he said to the rex: I have a secret message to thee, O king. And he allowable silence: and all beingness gone out that were about him,)
  2. oh!

Latvian [edit]

Etymology [edit]

Proposed in 1908 equally part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by Grand. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.

Pronunciation [edit]

  • IPA(cardinal): [uə̯], IPA(key): [o], IPA(key): [oː]

Letter of the alphabet [edit]

o (lower case, upper case O)

  1. The twenty-third letter of the Latvian alphabet, called o and written in the Latin script.

Usage notes [edit]

In native Latvian words (and in some older borrowings), o represents the audio of IPA [uə̯] (e.g., otrs [uə̯tɾs]). In more than recent borrowings, it represents the original sound of the word, i.e. [o] or [oː] (e.g., opera [oːpeɾa]).

See also [edit]

  • ( Latin-script letters ) burts; A a, Ā ā, B b, C c, Č č, D d, Due east e, Ē ē, F f, Chiliad yard, Ģ ģ, H h, I i, Ī ī, J j, K k, Ķ ķ, L 50, Ļ ļ, M m, North n, Ņ ņ, Oo, P p, R r, S southward, Š š, T t, U u, Ū ū, 5 v, Z z, Ž ž

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): [o]

Noun [edit]

o m (invariable)

  1. The name of the Latin script alphabetic character O/o.

See also [edit]

  • ( Latin-script letter of the alphabet names ) latviešu burtu vārdi; a, garais ā, bē, cē, čē, dē, e, garais ē, ef, gā, ģē, hā, i, garais ī, jē, kā, ķē, el, eļ, em, en, eņ, o, pē, er, es, eš, tē, u, garais ū, vē, zē, žē

Ligurian [edit]

Ligurian Definite Manufactures
atypical plural
masculine o i
feminine a e

Etymology [edit]

From earlier rolo, from Latin illum, class of ille ( " that " ).

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /u/

Article [edit]

o 1000sg (plural i)

  1. the

Lithuanian [edit]

Etymology [edit]

From Proto-Balto-Slavic ; compare Proto-Slavic *a ( " and, but " ). From Proto-Indo-European *h₁od; compare Sanskrit आत् ( āt, " afterward, then, and so " ), Avestan 𐬁𐬀𐬝( āat̰, " afterward, then " ), perchance the ablative singular of *h₁e- ( " demonstrative pronoun " ).

Pronunciation [edit]

IPA(fundamental): /oː/

Conjunction [edit]

õ

  1. ( coordinating, adversative ) and, merely ( used to express binary contrasts )

    Taĩ ne kažkàs, ką̃ víenas gãli darýti, õ kìtas – nè.It's not something that some people can do and others can't.


Livonian [edit]

Pronunciation [edit]

  • ( phoneme ) IPA(fundamental): /o/

Letter [edit]

o (upper case O)

  1. The twenty-second letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.

Run into also [edit]

  • ( Latin-script messages ) kēratēḑ; A a, Ā ā, Ä ä, Ǟ ǟ, B b, D d, Ḑ ḑ, E eastward, Ē ē, F f, Thou g, H h, I i, Ī ī, J j, K k, L l, Ļ ļ, Grand m, N n, Ņ ņ, Oo, Ō ō, Ȯ ȯ, Ȱ ȱ, Õ õ, Ȭ ȭ, P p, R r, Ŗ ŗ, Southward due south, Š š, T t, Ț ț, U u, Ū ū, Five v, Z z, Ž ž

Malay [edit]

Letter [edit]

o

  1. The fifteenth letter of the alphabet of the Malay alphabet, written in the Latin script.

See also [edit]

  • ( Latin-script letters ) A a, B b, C c, D d, Due east e, F f, Yard g, H h, I i, J j, Grand thou, L l, 1000 m, Northward n, Oo, P p, Q q, R r, S southward, T t, U u, V v, West w, X 10, Y y, Z z

Maltese [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(primal): /ɔ/ ( brusk phoneme )
  • IPA(key): /ɔː/ ( long phoneme )
  • In inherited words, long o occurs simply next to vowelised or h. In Romance words, it can exist long on its own.

Letter [edit]

o (lower case, upper case O)

  1. The nineteenth letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script.

See also [edit]

  • ( Latin-script letters ) ittra; A a, B b, Ċ ċ, D d, E e, F f, Ġ ġ, G g, Għ għ, H h, Ħ ħ, I i, Ie ie, J j, K g, 50 50, Chiliad one thousand, N n, Oo, P p, Q q, R r, S south, T t, U u, Five v, W w, X ten, Ż ż, Z z

Mandarin [edit]

Romanization [edit]

o

  1. Nonstandard spelling of ō .
  2. Nonstandard spelling of ó .
  3. Nonstandard spelling of ǒ .
  4. Nonstandard spelling of ò .

Usage notes [edit]

  • English transcriptions of Mandarin spoken language ofttimes fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin linguistic communication, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Maori [edit]

Particle [edit]

o

  1. of
    2006, Joanne Barker, Sovereignty Matters, folio 208:
    In 1979 a gathering of elders at the Waananga kaumatua affirmed te reo Maori "Ko te reo te mauri o te mana Maori" the language is the life principle of Maori mana.

Usage notes [edit]

Used instead of a when the owner has no control over the relationship (inalienable possession).


Middle English [edit]

Article [edit]

o

  1. Alternative form of oo

See also [edit]

  • ( Latin-script letters ) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, One thousand thousand, L 50, 1000 m, N n, Oo, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, 5 v, West w, 10 x, Y y, Z z

Center Irish [edit]

Preposition [edit]

o

  1. Culling spelling of ó

Middle Low German [edit]

Etymology [edit]

From Proto-Germanic *awjō. Cognate with Erstwhile Norse ey (Swedish ö, Norwegian øy).

Pronunciation [edit]

  • Stalk vowel: ȫ²
    • ( originally ) IPA(key): /œːj/

Noun [edit]

ö

  1. isle

Navajo [edit]

Alphabetic character [edit]

o

  1. The 20-second letter of the alphabet of the Navajo alphabet:
    o = /o˨/
    ǫ = /õ˨/
    ó = /o˥/
    ǫ́ = /õ˥/
    oo = /oː˨˨/
    ǫǫ = /õː˨˨/
    óo = /oː˥˨/
    ǫ́ǫ = /õː˥˨/
    oó = /oː˨˥/
    ǫǫ́ = /õː˨˥/
    óó = /oː˥˥/
    ǫ́ǫ́ = /õː˥˥/

Neapolitan [edit]

Etymology [edit]

From Latin aut.

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /oː/

Particle [edit]

o

  1. or

Norwegian [edit]

Pronunciation [edit]

  • ( letter name ) : IPA(key): /uː/
  • ( phoneme ) : IPA(primal): /uː/, /ʊ/, /ɔ/

Letter [edit]

o

  1. The 15th letter of the alphabet of the Norwegian alphabet.

Norwegian Nynorsk [edit]

Letter [edit]

o (upper case O, definite singular o-en, indefinite plural o-ar, definite plural o-ane)

  1. The 15th letter of the alphabet of the Norwegian alphabet.

Interjection [edit]

o

  1. ( dated or humorous ) oh

Pronoun [edit]

o

  1. ( eye dialect ) pronunciation spelling of ho

References [edit]

  • "o" in The Nynorsk Dictionary.

Nupe [edit]

Pronunciation [edit]

  • ( phoneme ) : IPA(cardinal): /o/

Alphabetic character [edit]

o (lower case, upper instance O)

  1. The eighteenth letter of the alphabet of the Nupe alphabet, written in the Latin script.

Encounter likewise [edit]

  • ( Latin-script letters ) banki; A a (Á á, À à), B b, C c, D d, Dz dz, E e (É é, È è), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì), J j, Yard thou, Kp kp, 50 50, M one thousand (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N northward (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), Ooó, Òò), P p, R r, Due south s, Sh sh, T t, Ts ts, U u (Ú ú, Ù ù), V five, West w, Y y, Z z, Zh zh

O'odham [edit]

Particle [edit]

o

  1. time to come tense marking: will; going to.

Usage notes [edit]

Not to be confused with ʼo, the third person copula.

References [edit]

  • Zepeda, Ofelia (1983) A Tohono Oʼodham Grammar, Tucson: The University of Arizona Press, pages 169

Meet also [edit]


Occitan [edit]

Etymology 1 [edit]

From Latin aut.

Conjunction [edit]

o

  1. or

Etymology ii [edit]

Noun [edit]

o f (plural os )

  1. o ( the letter of the alphabet o, O )

Quondam Irish [edit]

Preposition [edit]

o

  1. Alternative spelling of ó

Substantive [edit]

o

  1. Alternative spelling of ó

Mutation [edit]

Old Irish gaelic mutation
Radical Lenition Nasalization
o unchanged n-o
Notation: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated grade of every give-and-take actually occurs.

Onetime Portuguese [edit]

Etymology [edit]

From earlier lo, la, from Latin illum, illam (the initial fifty having disappeared; compare Spanish lo and la).

Pronunciation [edit]

  • ( commodity ) : IPA(key): /o/

Article [edit]

o

  1. the ( masculine singular definite article )
    • 13th Century - Cantiga de Santa Maria no. 23
      Esta é como Santa Maria acrecentou o vinho northo tonel, por amor da bõa dona de Bretanha.
      This is how Holy Mary added the wine to the butt, out of honey for the good lady of United kingdom of great britain and northern ireland;
    • 13th Century - Cantiga de Santa Maria no. 48
      Esta é como Santa Maria tolheu a agua da fonte ao cavaleiro.
      This is how Holy Mary restricted the water of the fountain from the knight.

Usage notes [edit]

  • O becomes -no and a becomes -na after nasal sounds:

    Non queria o meu coraçon nen-nos meus olhos.She wanted neither (the) my heart nor (the) my eyes.

    Ambas eran-nas melhores que (h)omen pode cousir.Both were the all-time that (a) human being tin can contemplate.

  • O becomes -lo and a becomes -la after other consonants, and the preceding consonant is elided:

    Due east vós faredes depoi-lo melhor!And later on ye shall do the all-time!

    Sobre toda-las bondades que ela (h)avia era que muito fiava en Santa Maria;To a higher place all the virtues she possessed was how much she trusted Holy Mary.

  • O becomes el- in front of the noun rei:

    Deu ora el-rei seus dinheiros a Belpelho. The king, then, gave his money to Belpelho.

    Se fosse seu o tesouro que el-rei de França ten.Were it his the treasure that the king of France has.

Descendants [edit]

  • Galician: o
  • Portuguese: o

Old Spanish [edit]

Etymology [edit]

From Latin ubi ( " where " ). Cognates with French ( " where " ), Italian dove ( " where " ), Portuguese u ( " where " ) (primitive, replaced by onde ).

Adverb [edit]

o

  1. where

Usage notes [edit]

  • O has been displaced in Mod Spanish past donde.
  • O can be encountered in some Modern Spanish words such as doquiera (do (contraction of de ("of") + o ("where")) + quiera ("information technology may want"), literally " where it may want") and its apocopic form, doquier.

Pnar [edit]

Etymology [edit]

Compare Lamet [Nkris] ʔɔːʔ, Riang [Sak] ʔoʔ¹.

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /ʔɔ/

Pronoun [edit]

o

  1. I

Usage notes [edit]

  • It identifies A or Due south arguments and therefore "nominative". Its topic position and accusative counterpart is nga.

Polish [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /ɔ/
  • Rhymes:
  • Syllabification: o

Etymology 1 [edit]

Letter [edit]

o (upper case O, lower case)

  1. The twentieth letter of the Polish alphabet, called o and written in the Latin script.
Meet besides [edit]
  • ( Latin-script messages ) A a, Ą ą, B b, C c, Ć ć, D d, E eastward, Ę ę, F f, G g, H h, I i, J j, Chiliad k, L l, Ł ł, Grand m, Due north n, Ń ń, Oo, Ó ó, P p (Q q), R r, S s, Ś ś, T t, U u (5 5), W w (10 ten), Y y, Z z, Ź ź, Ż ż

Etymology 2 [edit]

Inherited from Proto-Slavic *o(b), from Proto-Indo-European *h₃ebʰi.

Preposition [edit]

o

  1. ( + locative ) near (apropos)

    Opowiedz mi o twojej pracy.Tell me about your task.

    Ta książka jest o potędze miłości.This book is almost the ability of love.

  2. ( + locative ) at ( telling the fourth dimension )

    Spotkajmy się o piątej po południu.Allow's run across at v PM.

  3. ( + locative, used in descriptions ) with

    Była piękną kobietą o długich jasnych włosach.She was a beautiful woman with long fair hair.

    chłopiec o zielonych oczacha boy with light-green eyes; a envy boy

  4. ( + accusative ) on, against

    Nie opierajcie się o te drzwi.Don't lean on this door.

    Dziewczynka uderzyła głową o stół.The little girl hitting her head on the table.

  5. ( + accusative ) for

    Weronika poprosiła mnie wczoraj o pomoc.Veronica asked me for help yesterday.

    Walczyliśmy dzielnie o naszą wolność.We were bravely fighting for our freedom.

  6. ( + accusative ) past ( a difference )

    Spóźniła się o piętnaście minut.She was fifteen minutes late.

    Czuję się o wiele lepiej.I feel much amend.

    Obniż podkład o dwa półtony.Lower the instrumental by two semitones.

Etymology 3 [edit]

Interjection [edit]

o

  1. oh

Further reading [edit]

  • o in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • o in Polish dictionaries at PWN

Portuguese [edit]

Pronunciation [edit]

  • ( letter ) : IPA(key): /ɔ/, /o/
  • ( article, pronoun ) : IPA(primal): /u/, /o/, [ʊ]
  • Rhymes: -u

Etymology 1 [edit]

Alphabetic character [edit]

o (lower case, upper example O)

  1. The fifteenth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.

Run across besides [edit]

  • ( Latin-script letters ) letra; A a (Á á, À à,  â, àã), B b, C c (Ç ç), D d, Due east e (É é, Ê ê), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, M 1000, L 50, M m, N n, Oo (Ó ó, Ô ô, Õ õ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, West west, 10 x, Y y, Z z

Etymology 2 [edit]

From Onetime Portuguese o (compare Galician o), from Vulgar Latin lo, *illu, from Latin illum, from ille (with an initial l having disappeared; compare Spanish lo).

Article [edit]

o grand (feminine a, masculine plural bone, feminine plural as)

  1. the ( masculine singular definite commodity )
Usage notes [edit]

For the most part, usage of the definite commodity in Portuguese is the same as in English. Some differences include:

  • it is optionally but unremarkably used with abstract mass nouns:

    O amor é melhor que a guerra.Love is meliorate than state of war.

  • in Brazil, it tin be optionally used with adjectival possessive pronouns, and mandatorily with substantival possessive pronouns; both are mandatory in Portugal:

    (O) meu livro é melhor que o seu.My book is improve than yours.

  • it tin exist used with personal names; oft this indicates familiarity with the person (due to personal connexion with them or considering they are famous); this is avoided in formal contexts:

    (O) João foi até a cidade.João went to the urban center.

    (O) Einstein foi um cientista famoso.Einstein was a famous scientist.

  • it is sometimes used instead of a possessive pronoun when the possessor is obvious from the context; this is specially prevalent when refering to parts of the torso or ane'due south own relatives:

    O pai está viajando.(My) dad is travelling.

    Você falou com a tia?Did you talk with my/our aunt?

    Quando você quebrou os braços?When did you interruption your artillery?

  • it used in a construct that is uncommon in English but mutual in Portuguese whereby a singular is used as a representative or prototype of all instances of the thing:

    O carvalho é uma árvore grande. The oak is a big tree.

    A picape é responsável pela poluição.Pick-up trucks are responsible for the pollution.

  • it is much more commonly used with placenames; most names of countries, states, provinces and continents take the definite article, but only a minority of cities:

    Eu moro no Luxemburgo.I live in Grand duchy of luxembourg.

    O Rio de Janeiro fica northo Brasil.Rio de Janeiro is in Brazil.

Quotations [edit]

For quotations using this term, see Citations:o.

Run into likewise [edit]
Portuguese manufactures (edit)
Singular Plural
Masculine Feminine Masculine Feminine
Definite articles
(the)
o a os as
Indefinite articles
(a, an; some)
um uma uns umas

Pronoun [edit]

o m (personal)

  1. him, it (as a direct object; as an indirect object, see lhe; after prepositions, see ele).

Quotations [edit]

For quotations using this term, run across Citations:o.

Usage notes [edit]
  • Becomes -lo after verb forms ending in -r, -southward, or -z, the pronouns nos and vos, and the adverb eis; the catastrophe letter causing the change disappears.
    Afterward ver:

    Posso vê-lo?May I come across him/it?

    After conheces:

    Conhece-lo?.Do yous know him/information technology?

    After fiz:

    Fi-lo ficar contente.I fabricated him/it get happy.

    Later on nos:

    Deu-no-lo relutantemente.He gave him/it to u.s. reluctantly.

    After eis:

    Ei-lo!Behold him/it!

  • Becomes -no after a nasal sound:

    Detêm-no como prisioneiro.They detain him/it as a prisoner.

    Põe-no aqui.Put him/information technology hither.

  • In the colloquial speech of most of Brazil, information technology is abandoned in favor of the nominative form ele.

    European union o 6.Eu half dozen ele.I saw him/it.

Run across also [edit]

See Template:Portuguese personal pronouns for further pronouns.


Rapa Nui [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /o/

Etymology 1 [edit]

From Proto-Polynesian *o.

Particle [edit]

o

  1. possessive particle marking an inalienable possession; of
    2008, Sharon Chester, A wildlife guide to Chile, folio 15:
    Polynesians are idea to take arrived at Easter Island around Advertizing 800. They called the isle Rapa Nui, or more familiarly Te Pito o Te Henua, the Bellybutton of the World.
Usage notes [edit]

Inserted before the relevant pronoun. Only for possessions like hands or parents that practise non have the power to no longer be yours; otherwise, use a.

Etymology 2 [edit]

From Spanish o ( " or " ).

Conjunction [edit]

o

  1. or
Usage notes [edit]

More often than not used in favor of complex native grammatical structures used to accomplish the same ends.


Romani [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /o/

Etymology 1 [edit]

Alphabetic character [edit]

o (lower case, upper case O)

  1. ( International Standard ) The nineteenth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
  2. ( Pan-Vlax ) The twentieth alphabetic character of the Romani alphabet, written in the Latin script.
See also [edit]
  • ( Latin-script messages ) A a, B b, C c, D d, E e, F f, Chiliad g, H h, Ten x, I i, J j, G k, Kh kh, 50 50, G thou, N n, Oo, P p, Ph ph, R r, S due south, T t, Th th, U u, V 5, Z z International Standard: (À à, Ä ä, Ǎ ǎ), Ć ć, Ćh ćh, (È è, Ë ë, Ě ě), (Ì ì, Ï ï, Ǐ ǐ), (Ò ò, Ö ö, Ǒ ǒ), Rr rr, Ś ś, (Ù ù, Ü ü, Ǔ ǔ), Ź ź, Ʒ ʒ, Q q, Ç ç, ϴ θ. Pan-Vlax: Č č, Čh čh, Dž dž, (Dź dź), Ř ř, Š š, (Ś ś), Ž ž, (Ź ź).

Etymology 2 [edit]

Article [edit]

o msg (feminine singular i, plural due east)

  1. the

    o rromthe Romani man

    o ParìzoParis

Declension [edit]
Usage notes [edit]
  • The definite article is used with proper nouns (given names and place names) as well.

References [edit]

  • Yūsuke Sumi (2018), "o", in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, pages 21, 141

Romanian [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /o/

Etymology 1 [edit]

Letter [edit]

o (lower instance, upper case O)

  1. The eighteenth letter of the Romanian alphabet, chosen o and written in the Latin script.
Usage notes [edit]

Run into O.

Encounter also [edit]
  • ( Latin-script messages ) A a, Ă ă,  â, B b, C c, D d, E eastward, F f, Chiliad 1000, H h, I i, Πî, J j, K grand, Fifty fifty, K m, N n, Oo, P p, Q q, R r, S s, Ș ș, T t, Ț ț, U u, Five 5, West w, X x, Y y, Z z

Etymology 2 [edit]

From Latin ūna, feminine of ūnus.

Article [edit]

o

  1. feminine singular nominative/accusative of un : a/an ( indefinite commodity )

    O femeie frumoasă A beautiful woman

[edit]
  • united nations
  • una
See also [edit]
indefinite article forms singular plural
m , n f
nom/acc un o niște
gen/dat unui unei unor

Etymology 3 [edit]

Interjection [edit]

o

  1. oh

Etymology iv [edit]

From a root *eaua, from Latin illam, accusative feminine atypical of ille.

Pronoun [edit]

o f (unstressed accusative form of ea)

  1. ( direct object ) her

    O cunoști?Practise you know her?

    O cunoști pe Iulia?Practise you know Iulia?

[edit]
  • îl ( masculine equivalent )
  • le ( plural )

Etymology 5 [edit]

Verb [edit]

(el/ea) o (modal auxiliary, third-person atypical form of vrea, used with infinitives to grade presumptive tenses)

  1. (he/she) might

Etymology half-dozen [edit]

From avea.

Verb [edit]

o (modal auxiliary, ? course of avea, used with ? to class ? tenses)

  1. ( informal ) Used to form a variant of the future tense together with the verb in the subjunctive mood.
    Synonym: vrea ( as an auxiliary verb )

    O să vedem.We will run across.

    El o să facă fasole.He volition make beans.

Usage notes [edit]
  • In the 3rd person plural, or is sometimes used instead of o.

Samoan [edit]

Preposition [edit]

o

  1. of

Scots [edit]

Etymology [edit]

From Eye English language of, from Old English of, from af, æf ( " from, off, abroad " ), from Proto-Germanic *ab ( " abroad (from) " ). Compare English language of.

Preposition [edit]

o

  1. of

Scottish Gaelic [edit]

Etymology [edit]

From Middle Irish ó, from One-time Irish ó. Cognates include Irish ó.

Preposition [edit]

o (+ dative, triggers lenition)

  1. from
  2. since

Inflection [edit]

Personal inflection of o
Number Person Simple Emphatic
Atypical 1st uam uamsa
2nd uat uatsa
3rd m uaithe uaithesan
3rd f uaipe uaipese
Plural 1st uainn uainne
2nd uaibh uaibhse
3rd uapa uapasan

Synonyms [edit]

  • ( from ) : à, bho
  • ( since ) : bho

Serbo-Croatian [edit]

Etymology 1 [edit]

Pronunciation [edit]

  • ( phoneme ) IPA(key): /o/

Letter [edit]

o (Cyrillic spelling о)

  1. The 21st letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by nj and followed by p.
Culling forms [edit]
  • O ( uppercase )

Etymology 2 [edit]

From Proto-Slavic *o(b), from Proto-Indo-European *h₃ebʰi. See o-, ob-.

Pronunciation [edit]

  • IPA(central): /o/

Preposition [edit]

o (Cyrillic spelling о)

  1. ( + accusative ) on, against

    ob(j)esiti nešto o kukuto hang something on a hook

    udariti glavom o zidto hit one's head against the wall

    ogr(ij)ešiti se o zakonto violate a constabulary

  2. ( + locative ) about, concerning, of, on

    brinuti se o nekometo take care of somebody

    five(ij)est o katastrofinews about the catastrophe

    R(ij)eč je o…, radi se o…Information technology'southward most…, this refers to…

    Napisao sam esej o ranom srednjem vijeku.I wrote an essay on the Early Heart Ages.

Synonyms [edit]
  • ( Croatia ) ob

Skolt Sami [edit]

Pronunciation [edit]

  • ( phoneme ) IPA(key): /o/

Letter of the alphabet [edit]

o (upper case O)

  1. The twenty-fourth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.

See also [edit]

  • ( Latin-script messages ) bukva; A a,  â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E eastward, F f, G m, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, 1000 k, Ǩ ǩ, Fifty l, G k, N n, Ŋ ŋ, Oo, Õ õ, P p, R r, South due south, Š š, T t, U u, Five v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ

Slovene [edit]

Etymology [edit]

From Proto-Slavic *o(b), from Proto-Indo-European *h₃ebʰi.

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /ɔ/

Preposition [edit]

o

  1. ( with locative ) nearly, concerning

Somba-Siawari [edit]

Substantive [edit]

o

  1. water
  2. liquid
  3. river

References [edit]

  • Kaija Olkkonen, Soini Olkkonen, Somba-Siawari (Burum Mindik)—English dictionary (2007)

Spanish [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /o/, [o]

Etymology 1 [edit]

Letter [edit]

o (lower case, upper case O)

  1. The sixteenth alphabetic character of the Spanish alphabet, called o and written in the Latin script.

Noun [edit]

o f (plural oes)

  1. Proper noun of the letter O
Derived terms [edit]
  • no saber hacer la o con un canuto

See also [edit]

  • ( Latin-script letters ) letra; A a (Á á), B b, C c, D d, E e (É é), F f, G grand, H h, I i (Í í), J j, Chiliad k, Fifty l, Yard m, N n, Ñ ñ, Oo (Ó ó), P p, Q q, R r, Due south s, T t, U u (Ú ú, Ü ü), V 5, West westward, X x, Y y, Z z

Etymology 2 [edit]

From Latin aut.

Alternative forms [edit]

  • u (used earlier words commencement with an 'o' sound)
  • ò (archaic)
  • ó (used near numbers to avoid confusion with a zip: 2 ó iii)

Conjunction [edit]

o

  1. or

    ¿Quieres un café o algo más?

    Practice you want a java or something else?
Derived terms [edit]
  • o bounding main

Conjunction [edit]

o … o

  1. either … or
    Antonym: ni … ni

Further reading [edit]

  • "o" in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

Sranan Tongo [edit]

Etymology [edit]

Reduced class of become ( " to go " ).

Particle [edit]

o

  1. Verbal marker for the hereafter tense.

Usage notes [edit]

For purely factual statements, sa is more than common. This marker is mostly used for promises, or when the anticipation carries an emotive charge, such as hope or fear. For instance, "I'll see yous" is not a purely factual argument; information technology implies, "I hope to see you (again, some time in the future)". In Sranan Tongo, this is then expressed equally "mi o si yu".

See also [edit]

  • sa

Swedish [edit]

Pronunciation [edit]

Letter of the alphabet name
  • IPA(key): /uː/
Phoneme
  • IPA(central): /uː/, /ʊ/, /oː/, /ɔ/

Letter [edit]

o (lower case, upper case O)

  1. The fifteenth letter of the Swedish alphabet, chosen o and written in the Latin script.

Interjection [edit]

o

  1. O (particle)
    Så låt nu, o konung, härom utfärda ett förbud och sätta upp en skrivelse
    At present, O king, plant the decree, and sign the writing (Daniel 6:eight)

Noun [edit]

o north

  1. the alphabetic character o
  2. the Greek letter omega, being the last letter of the Greek alphabet
    Jag är A och O, den förste och den siste, begynnelsen och änden.
    I am Alpha and Omega, the offset and the end, the first and the final. (Revelations 22:13)

Alternative forms [edit]

  • o.

Conjunction [edit]

o

  1. Abbreviation of och ( " and " ) .

    Snyggt o prydligt.

    Dandy 'n' tidy.
    Synonyms: &, å

Tagalog [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /ʔo/

Etymology one [edit]

Borrowed from Castilian o ( " or " ).

Conjunction [edit]

o

  1. or
    Synonyms: o kaya, dili kaya

    Sasama ka ba o dito ka lang?

    Are you coming along or will you lot but be here?

Etymology 2 [edit]

Letter [edit]

o

  1. The seventeenth letter of the Tagalog alphabet, written in the Latin script.

Etymology 3 [edit]

Interjection [edit]

o

  1. ( vernacular ) expression of surprise, wonder, amazement, or awe: oh!
  2. ( colloquial ) used to refer to something given or offered to someone: here you lot are! here y'all get!
    Synonym: heto
  3. ( vernacular ) used to grab someone's attention about a new topic, question, or story: and then; oh!

Further reading [edit]

  • "o" in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018.

Tok Pisin [edit]

Etymology [edit]

From English or.

Conjunction [edit]

o

  1. or

Tokelauan [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /ˈo/
  • Hyphenation: o

Etymology i [edit]

From Proto-Polynesian *o. Cognates include Hawaiian o and Samoan o.

Preposition [edit]

o

  1. Marks inalienable possession; of
See as well [edit]
  • a

Etymology 2 [edit]

From Proto-Polynesian *o. Cognates include Hawaiian ō and Samoan o.

Interjection [edit]

o

  1. Reply to being called by name; yes

References [edit]

  • R. Simona, editor (1986) Tokelau Dictionary[3], Auckland: Role of Tokelau Affairs, page 33

Turkish [edit]

Due to Lua limitations, this entry may not be visible. See o/Turkish for a readable version.

Etymology [edit]

From Ottoman Turkish او( o ), from older اول( ol ). Merger of Quondam Anatolian Turkish [script needed] ( ol ) and [script needed] ( an, " she, he, that, it " ), (Former Turkic 𐰆𐰞( ol ) and [script needed] ( an ), respectively); both from Proto-Turkic. Cognate with Karakhanid اُلْ( " he, she, it; that " ) and Chinese ( , "that").

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /o/

Pronoun [edit]

o

  1. he, she, it

Declension [edit]

Inflection
Nominative o
Definite accusative onu
Singular Plural
Nominative o onlar
Definite accusative onu onları
Dative ona onlara
Locative onda onlarda
Ablative ondan onlardan
Genitive onun onların

Meet also [edit]

Pronoun [edit]

o (demonstrative)

  1. that

See also [edit]

  • bu
  • şu
  • -i
  • -u

Alphabetic character [edit]

o (lower instance, upper case O)

  1. The eighteenth letter of the Turkish alphabet, called o and written in the Latin script.

See also [edit]

  • ( Latin-script letters ) harf; A a, B b, C c, Ç ç, D d, E eastward, F f, One thousand m, Ğ ğ, H h, I ı, İ i, J j, One thousand 1000, L l, M 1000, N n, Oo, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, Five five, Y y, Z z

Substantive [edit]

o

  1. The proper noun of the Latin-script letter of the alphabet O.

Come across also [edit]

  • ( Latin-script alphabetic character names ) harf; a, be, ce, çe, de, e, iron, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze

Turkmen [edit]

Pronunciation [edit]

  • ( phoneme ) IPA(key): /o/, /oː/

Etymology [edit]

Pronoun [edit]

o

  1. Alternative class of ol ( " he, she, it " )

Letter [edit]

o (upper case O)

  1. The eighteenth alphabetic character of the Turkmen alphabet, called o and written in the Latin script.

See also [edit]

  • ( Latin-script messages ) harp; A a, B b, Ç ç, D d, E due east, Ä ä, F f, Thou one thousand, H h, I i, J j, Ž ž, K grand, L l, G m, Northward n, Ň ň, Oo, Ö ö, P p, R r, S due south, Ş ş, T t, U u, Ü ü, Westward westward, Y y, Ý ý, Z z

Vietnamese [edit]

Pronunciation [edit]

  • (Hà Nội) IPA(key): [ʔɔ˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [ʔɔ˧˧]
  • (Hồ Chí Minh Metropolis) IPA(central): [ʔɔ˧˧]1

Etymology 1 [edit]

From Proto-Vietic *ʔɔː

Noun [edit]

o • ( 姑, 𪦭 )

  1. ( Thanh Hoá, Nghệ An, Hà Tĩnh ) paternal aunt, father's sister
Synonyms [edit]
[edit]
  • trượng, dượng

Classifier [edit]

o

  1. ( Thanh Hoá, Nghệ An, Hà Tĩnh ) indicates a young adult woman

    O du kích nhỏ giương cao súng.
    Thằng Mỹ lênh khênh bước cúi đầu.

    The small guerilla damsel holds her rifle high.
    The tall American dude totters, his head hanging low.

Etymology 2 [edit]

Borrowed from Portuguese ó.

Noun [edit]

o

  1. The name of the Latin-script letter O.
[edit]
  • ô; ơ

Volapük [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(cardinal): /o/

Particle [edit]

o

  1. vocative case particle

    O flens löfik!

    Dear friends

Welsh [edit]

Etymology 1 [edit]

Culling forms [edit]

  • ( with grave accent to signal otherwise unpredictable short vowel ): ò
  • ( with astute emphasis to point unusually stressed curt vowel ): ó
  • ( with circumflex to signal otherwise unpredictable or unusually stressed long vowel ): ô
  • ( with diaeresis to indicate disyllabicity ): ö

Pronunciation [edit]

  • IPA(primal): /oː/
  • Rhymes: -oː

Letter [edit]

o (lower case, upper case O)

  1. The nineteenth letter of the Welsh alphabet, chosen o and written in the Latin script. It is preceded by n and followed by p.
Derived terms [edit]
  • Digraph sequences: oe, oi, ou, ow, oy
Mutation [edit]
  • o cannot be mutated just, existence a vowel, does take h-prothesis, for example with the word oren ( " orange " ):
Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
oren unchanged unchanged horen
Note: Some of these forms may be hypothetical. Non every
possible mutated form of every word actually occurs.
See also [edit]
  • ( Latin-script letters ) llythyren; A a (Á á, À à,  â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Πî, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, Due north n, Oo (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), Westward west (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
  • ( Latin-script letter names ) llythyren; a, bi, ec, èch, di, èdd, e, èf, èff, èg, eng, aetsh, i / i dot, je, ce, el, èll, em, en, o, pi, ffi, ciw, er, rhi, ès, ti, èth, u / u bedol, fi, w, ecs, y, sèd

Noun [edit]

o f (plural oau)

  1. The name of the Latin-script letter of the alphabet O.
Mutation [edit]
Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
o unchanged unchanged ho
Annotation: Some of these forms may exist hypothetical. Non every
possible mutated form of every word actually occurs.

Etymology 2 [edit]

Aphetic form of efô, reinforced course of ef

Pronunciation [edit]

  • IPA(fundamental): /oː/, /ɔ/
  • Rhymes: -oː

Pronoun [edit]

o

  1. he, him
Usage notes [edit]

O is used predominantly in the north of Wales, while e is used in the s, with fo and atomic number 26 as variants of o and due east respectively after a vowel. In formal Welsh, the equivalent pronoun is ef.

Etymology iii [edit]

From Proto-Brythonic *o, from Proto-Celtic *ɸo, from Proto-Indo-European *h₂pó.

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /oː/, /ɔ/
  • Rhymes: -oː

Preposition [edit]

o (causes soft mutation)

  1. from

    Aethon ni o Thousandaerdydd i Abertawe.

    We went from Cardiff to Swansea.
  2. of, out of ( partitive )

    Roedd llawer o frain yn y coed.

    There were a lot of crows in the trees.

    Mae'r tri ohonyn nhw'n dweud celwydd.

    The 3 of them are lying.
  3. Connects an adjective modifying another adjective (equivalent to adverb + adjective in English)

    arbennig o bwysigespecially of import

    ofnadwy o chiliadaredigawfully kind

Inflection [edit]

Etymology 4 [edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Alternative forms [edit]

  • od ( before a vowel )

Conjunction [edit]

o (causes aspirate mutation)

  1. ( literary ) if
  2. ( literary ) whether
Synonyms [edit]
  • bone
Derived terms [edit]
  • oni

Yoruba [edit]

Etymology one [edit]

Pronunciation [edit]

  • ( phoneme ) : IPA(fundamental): /ō/
  • ( alphabetic character name ) : IPA(key): /ó/

Letter of the alphabet [edit]

o (lower case, upper case O)

  1. The sixteenth alphabetic character of the Yoruba alphabet, called ó and written in the Latin script.

Noun [edit]

ó

  1. The name of the Latin-script letter O.

Come across also [edit]

  • ( Latin-script letters ) lẹ́tà; A a (Á á, À à, Ā ā), B b, D d, Eastward e (É é, È è, Ē ē), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́, Ẹ̀ ẹ̀, Ẹ̄ ẹ̄), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì, Ī ī), J j, Grand k, Fifty l, Chiliad thousand (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), North n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), Ooó, Òò, Ōō), Ọ ọ (Ọ́ ọ́, Ọ̀ ọ̀, Ọ̄ ọ̄), P p, R r, South s, Ṣ ṣ, T t, U u (Ú ú, Ù ù, Ū ū), W w, Y y
  • As used in Republic of benin: ( Latin-script letters ) lɛ́tà; A a, B b, D d, East due east, Ɛ ɛ, F f, M g, Gb gb, H h, I i, J j, Thousand grand, Kp kp, L 50, M chiliad, N n, Oo, Ɔ ɔ, P p, R r, S s, Sh sh, T t, U u, Westward west, Y y
  • ( Latin-script letter names ) lẹ́tà; á, bí, dí, é, ẹ́, fí, gí, gbì, hí, í, jí, kí, lí, mí, ní, ó, ọ́, pí, rí, sí, ṣí, tí, ú, wí, yí

Etymology 2 [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /ō/

Pronoun [edit]

o

  1. you ( 2d-person singular not-honorific personal pronoun )

Etymology three [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(primal): /ó/

Pronoun [edit]

ó

  1. he/she/information technology ( third-person singular not-honorific personal pronoun )

Etymology 4 [edit]

Pronunciation [edit]

  • ( mid-tone ) : IPA(key): /ō/
  • ( high-tone ) : IPA(key): /ó/

Pronoun [edit]

o

  1. him, her, information technology ( tertiary-person singular object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /o/ )

Pronoun [edit]

ó

  1. him, her, it ( third-person singular object pronoun post-obit a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /o/ )

Meet also [edit]

Etymology 5 [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /ō/

Interjection [edit]

o

  1. Used at the end of sentences to emphasize a argument.

    ẹ ṣeun o thank you!

Alternative forms [edit]
  • oo, ooo etc. (depending on the corporeality of emphasis)

Etymology half-dozen [edit]

Clipping of .

Pronunciation [edit]

  • IPA(central): /ò/

Particle [edit]

ò

  1. non ( placed before a verb to negate it, frequently used after personal pronouns )

Etymology 7 [edit]

Clipping of

Pronunciation [edit]

  • IPA(cardinal): /ò/

Verb [edit]

ò

  1. ( Ekiti ) Alternative form of ( " to await at " )

    mò í òI am looking at you!!


Zaghawa [edit]

Noun [edit]

o

  1. a living person

References [edit]

  • Beria-English English-Beria Dictionary [provisional] ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad

Zazaki [edit]

Pronoun [edit]

o

  1. he

See also [edit]

Pronoun [edit]

o (demonstrative)

  1. that

Zhuang [edit]

Pronunciation [edit]

  • ( Standard Zhuang, Shuangqiao ) IPA(key): /ʔo˨˦/
  • Tone numbers: o1
  • Hyphenation: o

Etymology 1 [edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add together to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Interjection [edit]

o (old orthography o )

  1. Used to limited compliance to a request; okay; sure
  2. Used to express realization or understanding; oh

Etymology 2 [edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add together to it, or talk over it at the Etymology scriptorium.)

Adjective [edit]

o (Sawndip forms or or ⿰目荷, former orthography o )

  1. ( dialectal, including Wuming ) blue
    Synonym: lamz

Zou [edit]

Pronunciation [edit]

  • IPA(key): /o˧/

Particle [edit]

o

  1. Vocative particle; O

References [edit]

  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 59

Zulu [edit]

Letter of the alphabet [edit]

o (lower case, upper example O)

  1. The fifteenth letter of the alphabet of the Zulu alphabet, written in the Latin script.

annandscat1953.blogspot.com

Source: https://en.wiktionary.org/wiki/o

0 Response to "â€å“oh Boy"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel